По заснеженной пустыне
Мчалась тройка удалых.
В путь отправившись далекий,
Кучер погонял гнедых.
Кучер, обозлясь на вьюгу,
Злость свою отдал кнуту.
Он не знал,что эта вьюга
Испытать его должна.
Испытать на пламень сердца,
Стойкость духа, ширь души.
Что нажил за сорок весен,
Кучер, ну – ка, покажи!
Он же губы, стиснув в гневе,
Искусав их до крови,
Диким ором погоняя,
Избивал кнутом гнедых.
Вьюга поиграть решила.
Ослепила коней вмиг.
Понеслись они по кругу,
Кучер в ужасе поник.
А навстречу на телеге
Старый конь вез старика.
Десять зим они друг с другом
Вместе жили, как друзья.
Понял тут старик всем сердцем,
Что на этот раз зима,
Обхитрила, обыграла
И коня и старика.
Закружило диким ветром!
Зги не видно, нет пути!
Встал старик тогда с телеги,
Снял тулуп, укрыл коня.
« Друг, сердечный, видно вместе
Ныне будем ты да я.
Благодарен я за дружбу.
Десять лет - не малый срок.
Ты прости, что по незнанью,
В путь тебя с собой увлек.»
Конь глядел, катились слезы,
Понимал он, что конец.
Не гулять уж на просторе,
Не жевать травы зеленой,
Не носить уже узду,
Не служить уж старику.
Вспомнил он себя когда- то,
Жеребенком у ручья,
Умирающим от глада.
/ И тогда была зима./
На руках своих до дома
Нес тогда его старик.
И кормил, поил, лелеял,
И растил его, любил.
Как же мог в сию минуту
Конь предать, вдруг, старика?
Воспротивился он вьюге,
Разметал копытом снег.
Поскакал навстречу буре,
Не боясь. Не сломит! Нет!
Вьюга тихо отступила,
Все затихло, путь открыт.
Видно очень удивилась,
Как различен человек.
Где Любовь – там пламя сердца,
Там не страшен любой путь.
Состраданье – та же нежность.
Верность – компас и приют.
На, а тройка дальше скачет,
Кучер в злобе весь дрожит.
Кнут потерян, не чем боле
Избивать своих гнедых.
Прочитано 13251 раз. Голосов 15. Средняя оценка: 4,8
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Девица Платочковица. - Николай Морозов Романтическая баллада о любви программиста и певчей из церковного хора. Перевод сюжета баллады Василия Жуковского "Рыцарь Тогенбург" со средневекового европейско-каталического на современный российско-православный.
Проза : Насилие. 1 часть. - Оксана Тищенко - Осанна Нет смысла писать и делать что-то, что не спасает души. Этот рассказ очень сильно изменил меня саму. Здесь нет имен - это аллегория. Но каждый суди себя сам: на каком месте стоишь. В эпицентре событий или как безучастный наблюдатель. Но, если есть грех, покаяться надо, надо покаяться. Себя не жалеете - пожалейте других. Ведь мысль - материальна. Она - первая ступень ко греху.
"В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому, что Бог не искушается злом и сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью; Похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть". Из Иакова 1:12-18
"...а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской. Горе миру от соблазнов, ибо надобно придти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит". Матфея 17:6,7